歡迎來到 常識詞典網 , 一個專業的常識知識學習網站!
[ Ctrl + D 鍵 ]收藏本站
圣誕老人的英文名字是Santa Claus,原來是因為美國人說錯了他的荷蘭文名Sinter-Klaas!
歷史上的圣誕老人其實是個四世紀土耳其的主教。 他笑嘻嘻的臉、大大的肚子,以及一身帶著白絨毛的紅衣服的形象,其實全是十九世紀一位美國漫畫家的構想。
美國人關于圣誕老人的概念源于圣-尼古拉斯,他生于公元280年的小亞細亞。眾所周知,他是個和藹、慈善的人;確實,由于他的慷慨寬大而成為一位圣徒。為了紀念圣-尼古拉斯,按照歐洲傳統,12月6日就是交換圣誕禮物的日子,也標志著圣誕假期開始。
荷蘭移民把他們關于贈送禮物的圣-尼古拉斯的翻譯帶到了美國,他們的發音是“Sinter Klass”。美國人不習慣于荷蘭發音,把他改為“Santa Claus”,這就是廣受孩子們喜愛的、圣誕節標志性的圣誕老人。
根據《新國際基督教會字典》 (The New International Dictionary of the Christian Church)說,我們「對圣尼古拉 (St.Nicholas,圣誕老人原名)的真實身分所知不多(但圣誕老人的英文名字是從他的名字取得的).他住在第四世紀的米拉(Myra),據聞他會在十二月六日送禮物給兒童.
圣誕老人的英語名是:Christmas Father 它的故鄉是工芬蘭。
The personification of the spirit of Christmas, usually represented as a jolly, fat old man with a white beard and a red suit, who brings gifts to good children on Christmas Eve.
圣誕老人:圣誕神靈的化身,常被描述成為一個快樂的,胖胖的,長著白胡子并穿紅衣服的老人,他會在圣誕夜中給表現好的孩子帶去禮物。
快搜