歡迎來(lái)到 常識(shí)詞典網(wǎng) , 一個(gè)專(zhuān)業(yè)的常識(shí)知識(shí)學(xué)習(xí)網(wǎng)站!
[ Ctrl + D 鍵 ]收藏本站
答案 1:
這個(gè)得繁體一下了。由兒童扮演是因爲(wèi)源義經(jīng)在《安宅》裡是「子方」角(Kokata)。「子方」都是兒童演的,但代表的人物可能是兒童,也可能是地位極高的成年人。在《安宅》裡自然表示是成年人了。相同情況的還有《船弁慶》。「子方」在能戲中的「格」非常高,有時(shí)是充當(dāng)一個(gè)俯視全劇的神一般的存在。值得注意的是在《安宅》的黑澤明電影改編版《踩虎尾的男人》裡,請(qǐng)的是沒(méi)演過(guò)電影的歌舞伎世傢巖井半四郎(十代目)來(lái)演源義經(jīng),應(yīng)該是有一定用意的。--------------------------------------------------------------------------------//那么為什么編劇要把源義經(jīng)安排成 Kokata 呢?能劇很重規(guī)制,一個(gè)人物設(shè)定爲(wèi)什麼級(jí)別,本身就是鮮明的態(tài)度。《安宅》是室町時(shí)代作品,源義經(jīng)是鐮倉(cāng)初的人物。也就是說(shuō)劇本寫(xiě)作時(shí)他已經(jīng)是-英雄的地位了,又是以他爲(wèi)主題的劇,所以首先是「夠格」的。我沒(méi)有在現(xiàn)場(chǎng)看過(guò)《安宅》,所以不敢妄下判斷。但比較一下劇情,《安宅》和京劇裡的《文昭關(guān)》有點(diǎn)相似,都是一個(gè)帶有悲劇色彩的英雄被置於生死攸關(guān)的境地,面對(duì)一道關(guān)口,過(guò)則生,不過(guò)則死。《文昭關(guān)》我是看過(guò)的,伍子胥的「-白頭」通過(guò)視覺(jué)造成的衝擊力,絲毫不亞於「一輪明月照窗前」這段通過(guò)演唱表達(dá)的心理煎熬。「子方」的出場(chǎng)通常是非常隆重而莊嚴(yán)的,試想一羣成年人中間出現(xiàn)一個(gè)孩子(子方在能中是不會(huì)戴-的),這樣的衝擊力也不是通過(guò)別的形式能達(dá)到的。從劇本上看,源義經(jīng)和該劇的主角富樫左衛(wèi)門(mén)是同時(shí)出場(chǎng),是全劇的高潮。當(dāng)然,這都是我個(gè)人想象,沒(méi)有看過(guò)這出。黑澤明想實(shí)現(xiàn)的效果也是類(lèi)似。他一向喜歡利用傳統(tǒng)戲劇的程式化場(chǎng)面。《踏虎尾》那段就有能戲的特徵,不表演,沒(méi)表情,用場(chǎng)面(站位、構(gòu)圖、服裝等等元素)說(shuō)話(huà)。這種方式在他的其他作品裡也常見(jiàn),像將軍之類(lèi)的大人物出現(xiàn)時(shí)通常都很有舞臺(tái)感。下一篇:聊天時(shí)容易被代入情境,變得眼眶濕潤(rùn),該怎么克服? 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:文藝女青年不喜歡除了產(chǎn)品經(jīng)理之外其它職位的IT男? 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜