歡迎來到 常識詞典網 , 一個專業的常識知識學習網站!
[ Ctrl + D 鍵 ]收藏本站
答案 1:
印在書上作為該書的特殊標記的東西都是 imprint,中國出版業好像沒有這個概念,所以只能拆分著譯了——其實已經不是譯。像 Allen Lane 這樣作為 trade name 的用法,在國內找不到對應的術語,就說「下屬品牌」吧。似乎沒必要造個新詞給它。
用作版權頁信息的,那就是「出版信息」了。
用作標明不同的印-版本的,有兩種情況
一種是「印次」(相對于版次),也就是「第一版第三印」后面那個數據,以前的說法是「第X-」。
另一種情況是就某本書,比如『莎士比亞全集』,坊間出版的每一種(無論哪個出版社、是幾版幾印)都是一個 imprint,那么這種時候,就只能說是「版本」了。
就是這樣,我盡力了,嗯。答案 2:
出版者的名稱和地址(通常印在書名頁上)。下一篇:要長期或數日在野外全天暴曬滴,防曬霜有哪些推薦? 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:個人租房要什么手續才能開-提公積金?謝謝 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜