歡迎來到 常識詞典網 , 一個專業的常識知識學習網站!
[ Ctrl + D 鍵 ]收藏本站
當時領袖蔣中正號召「十萬青年,十萬軍」,他毅然辭職赴重慶受訓,奉派青年軍二○一師政治部二科忠孝科長,主管全師康樂活動。所屬小型劇隊、電影隊均一時之選,輪番在全師演出。
到臺灣以後,適逢聯合報初創,任資料室主任,後調任國外版主任,由於對戲劇興趣濃厚,故以「哈公」筆名寫影評、劇評為業余工作,曾數度獲聘金馬獎暨亞洲影展評審委員,也曾赴印尼雅加達參加影展。他也是中華民國影評人協會創始會員之一,另外還有鄭炳森(老沙)、白景瑞、劉藝、冷楓、萬存仁、沈旭步、平鑫濤、駱仁道、王世正、謝家孝、張行周、喻舲居、王士弘、宋仰高、杜云之、陳濟民、唐達聰、戚醒波、楊思諶、趙振秋、唐棣、黃仁。
在此期間他進行戲劇研究工作,并任教於國立藝術專科學校、中國文化學院及國防部政公干校等,編著有《談演技》、《表演論》、《中國電影六十年》、《表演奇譚》、《民意測驗》等書。
曾有數家影片公司愿高薪聘為顧問,只需在報刊、雜志上將影片評為優良,但均被婉拒,一直堅守評論的立場,據實論斷。他在1975年9月聯合報退休後,任中央電影公司顧問,直至1977年移居美國。他在1988年腸癌病逝美國。
他翻譯的《電影:理論蒙太奇》(Film:a montage of theories),包含世界各國共40位非常著名的電影工作人員和影評人,在電影制作和欣賞中獲得的心得。其中有許多為人熟知的電影新浪潮工作者:愛森斯坦、希區考克、英格瑪柏曼、楚浮(此處譯成楚法特)、費里尼等人。內容包括早期的電影制作方式報告,基本概念的確立,各種電影藝術的分析,以致新潮派新新寫實主義導演們的電影制作經驗談。這些文章是從個人的報告、論文、訪問、談話紀錄以及專文中選輯而成。哈公翻譯此書,期望使當時電影初興的臺灣電影工作者、學生和愛好電影藝術人士有更寬廣的閱讀視野。
另一本影響戲劇甚鉅的是他翻譯18世紀法國哲學家兼劇作家笛得羅(Denis Diderort),此書譯為戴德洛,討論表演的重要著作《表演奇譚》,有另一書名稱《表演的矛盾》(原法文為Paradoxe sur le Comedien,久已絕版,中文本由哈公翻譯波洛克 Walter Herries Pollock的英譯本,為The Paradox of Acting)。美國最著名的表演理論家李史屈斯堡Lee Stratsberg(他也是演員研究所The Actors’ Studio的創辦人之一,那里造就了瑪麗蓮夢露、馬龍白蘭度、保羅紐曼等大明星)認為是「到現在為止,仍舊是討論表演藝術問題最重要的一本著作,對於表演藝術的任何一次討論,幾乎必然會涉及戴德洛這本著名的奇譚」。這本書也影響了之後包括亞契爾William Archer等人的許多表演理論,此書的翻譯對臺灣研究戲劇者貢獻甚大。
參考資料
快搜