歡迎來到 常識詞典網 , 一個專業的常識知識學習網站!
[ Ctrl + D 鍵 ]收藏本站
答案 1:
這個問題,簡單來說,可以這樣理解:首先,客家話、粵語等,是現存方言中,保留中國古語發音相對更多的;其次,日語的很多發音(尤其是“音讀”發音),學習自中國古代——一般分為“吳音”和“漢音”(“吳音”相對更多一些),“吳音”主要源于南北朝時期的吳越地區(江南地區),“漢音”主要源于唐朝的中原地區;粵語和客家話中,保留了大量唐宋兩朝的中原地區的發音。綜合上面這些,就不難理解為何日語可能會跟粵語和客家話有相似之處。另外,如果你常接觸江浙一帶的人,或者去問一問浙江沿海地區的原住民們,也可以發現,日語不少發音,跟他們現在的家鄉話,也有很多相似乃至相同之處。答案 2:
我覺得應該分2方面分析。首先考慮-。日語發音分“音讀”與“訓讀”兩種,音讀多為引自中文發音。-引入中文發音大致共有三撥。第一撥為“吳音”,多認為源自吳越。目前雖然殘存的已經比較少,而且多用在祭祀等方面。但是其實“初音未來”的未就是吳音,可見并沒有完全消亡。第二波為“漢音”,由遣唐使從中國系統傳入-,對-的影響在3撥中影響最大。第三波為“唐音”,包括了宋音等眾多后傳讀法。影響相對較小。如果在-上查詢到吳音、漢音、唐音等詞條,應該就可以看出一些端倪。其次考慮中國。中國的歷史,尤以人口南遷最為顯著。譬如宋朝南遷帶來的人口移動就十分巨大,此時唐朝長安一帶的發音被同時帶到南方與本地方言融合是完全可以理解的。中國歷史上多次大規模人口遷移,使得發音在南方得以保留也是原因之一。答案 3:
我學日語,就是因為它的發音和我們家鄉的很像答案 4:
怎么沒有提到韓語?韓語和日語還有大面積的相似呢。粵語和客家話可能由于某些人聽不懂而覺得都差不多,實際上差別還是蠻大的。如果要討論語言學歸屬和文字,可參考下面現成的回答。語言學方面:韓語和日語共屬于阿爾泰語系。雖然現在還把日語“暫歸”阿爾泰語系,但是學過語言的人都知道,從語法、語言習慣、某些單詞發音上,韓語同日語很多相似,雙方共同的單詞中彼此都有相似的讀音。客觀說,韓語發音比日語難度大,日語發音又比漢語難一些,韓日的發音感覺是嘴唇運動的都不活潑。作為語言音位學來說,這就是相似的表現。而漢語的普及和易掌握發音說明阿爾泰語系的語言和漢語區別很大。文字方面:韓日文字來源于中國,但是韓文的字型是取自天地人的方式,以及字母的寫法,其實是模仿了人的發音-的張力,而非在形式上完全來自漢文,日文就不用說了,它離開漢字是不行的,而且完全取自漢字的一些偏旁部首,所以說韓文取自偏旁部首比重不大。而漢語是漢藏語系的,從語法上還是和前兩種語言完全不一樣。最有親緣關系的是韓語和日語,延邊的朝鮮族學日語的都比漢族學生要掌握的更純正,從發音上就能聽出來。而-人如果學會了韓語,從語調到發音都很純正。引用部分回答來自網絡:wenwen.soso/z/q22632...答案 5:
國內的方言部分發音相同或相似,這無可口非了。至于日語,非專業來說: 傳說-的起原是秦始皇為求長生不老藥,派去的童男童女所建立的。下一篇:今年大家對哪幾個新網站過目不忘?? 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:新手從零開始學習用dreamweaver建網,是應該邊學邊建,還是先學了之后再建? 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜